| ・キーワードによる検索: 植物
A tree is known by its fruit.
木はその実によって知られる
(木の良し悪しはその実で分かる)《注釈・補足》
因果『教訓』/
植物〔キーワード〕
As you sow, so (shall) you reap.
種をまいたように収穫があるものだ
(蒔いた種は刈らねばならない)《注釈・補足》
[因果応報]【日本の諺】
因果『教訓』/
植物〔キーワード〕
Money doesn't grow on trees.
金のなる木はない
[金の生る木はない]【日本の諺】
金『教訓』/
植物〔キーワード〕
(There is) no rose without a thorn. [Roses
have thorns.]
刺のないバラはない[バラに棘あり]
(良い事ずくめの物は無い)《注釈・補足》
[バラに棘あり]【日本の諺】
平等『教訓』/
植物〔キーワード〕
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
言葉だけで行為の伴わぬ者は草だらけの庭みたいなものだ
言動『教訓』/
植物〔キーワード〕*
Every oak must be an acorn.
カシの大樹ももとは皆どんぐり
(辛抱が肝腎:Great oaks from little acorns grow.)《注釈・補足》
忍耐『教訓』/
植物〔キーワード〕**
Forbidden fruit is sweetest.
禁じられた果実が最も甘い
(「《聖》創世記」禁断の木の実)《注釈・補足》
[参考:怖いもの見たさ]【日本の諺】
欲・損得『教訓』/
植物〔キーワード〕***
Gather ye rosebuds while ye may.
バラの莟は摘めるうちに摘め
(青春は若いうちに楽しめ,ye:汝ら)《注釈・補足》
生死・流転『教訓』/
植物〔キーワード〕***
Great oaks from little acorns grow.
樫の大樹も小さき団栗より育つ
(辛抱が肝心)《注釈・補足》
忍耐『教訓』/
植物〔キーワード〕***
Make yourself all honey and the flies will devour you.
お世辞ばかり言っていると食いつぶされる
(へいへいばかりしてると甘く見られる)《注釈・補足》
因果『教訓』/
植物、動物〔キーワード〕****
Never make two bites of a cherry.
桜ん坊を二口にして食べるな
(一気に出来る事は一気にやれ)《注釈・補足》
性質『教訓』/
植物〔キーワード〕*****
One beats the bush, and another catches the birds. [One man sows and another man reaps.]
鳥を追い出す者があり、これを捕る者がある
(労する者と上がりを吸い上げる者とがある)《注釈・補足》
欲・損得『教訓』/
植物、動物〔キーワード〕*****
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
塀の向こうの林檎が一番うまい
(人の物は良く見える)《注釈・補足》
[隣の糂汰(じんだ)味噌]【日本の諺】
欲・損得(比較)『教訓』/
植物〔キーワード〕+
The grass is greener on the other side (of the fencel).
よその芝生はうちの芝生より青く見える
(人の物は良く見える)《注釈・補足》
[隣の糂汰(じんだ)味噌]【日本の諺】
欲・損得(比較)『教訓』/
植物〔キーワード〕+
The highest branch is not the safest roost.
一番高い枝が最も安全なねぐらとはいえない
(高位にあれば危険も多い)《注釈・補足》
[高木は風に折らる]【日本の諺】
性質『教訓』/
植物〔キーワード〕+
The rotten apple injures its neighber.
腐った林檎は隣を腐らす
(良くない人物・因子は周りに悪影響を与える)《注釈・補足》
[参考:朱に交われば赤くなる]【日本の諺】
性質『教訓』/
植物〔キーワード〕+
There is no garden without weeds.
雑草のない庭はない
(良い面だけではない)《注釈・補足》
原理・法則『教訓』/
植物〔キーワード〕+
There is no wheat without chaff.
殻のない小麦はない
(真価は目立たない外観の下に隠れている)《注釈・補足》
原理・法則『教訓』/
植物〔キーワード〕+
Up corn, down horn.
穀物が騰貴すると牛肉の値が下がる
(牛肉の供給が増えるからか、需要が減るからか?)《注釈・補足》
因果『教訓』/
植物、動物〔キーワード〕++
You must sow before you can reap.
蒔かぬ種は生えぬ
[蒔かぬ種は生えぬ]【日本の諺】
因果『教訓』/
植物〔キーワード〕++
An apple a day keeps the doctor away.
一日1個のリンゴを食べれば医者は要らない
(健康に良いというのと、馴染みの果物だからでしょう)《注釈・補足》
性質『教訓』/
植物〔キーワード〕+++
Ill weeds grow apace [are sure to thrive].
雑草は茂りやすい・生長が速い
(嫌われるような物・者が却って世間で幅を利かせる)《注釈・補足》
[憎まれっ子世にはばかる]【日本の諺】
性質『教訓』/
植物〔キーワード〕+++
Little strokes fell great oaks.
小さな打撃も重なれば大きな樫の木を倒す
(Many a little makes a mickle.)《注釈・補足》
[塵も積れば山となる《大智度論》]【日本の諺】
努力『教訓』/
植物〔キーワード〕+++
Many a little/pickle makes a mickle. [Every little makes a mickle.]
小さな物も集まれば大きくなる
(Little strokes fell great oaks.)《注釈・補足》
[塵も積れば山となる《大智度論》]【日本の諺】
努力『教訓』/
植物〔キーワード〕+++
|